Truck driving is a job that offers freedom compared to sitting in an office or standing on a factory production line.”
Guidare un camion è un lavoro che offre più libertà rispetto allo stare seduto in ufficio o davanti alla linea di produzione di una fabbrica".
Does Dr Vogler object to sitting down awhile and discussing general questions in relation to the enterprise?
Volete accomodarvi, signor Vogler? Vorremmo discutere e chiarire con voi alcuni punti connessi con la vostra attività.
What happened to sitting at a table?
Che ne è stato dei tavoli?
I want an alternative to sitting here waiting for him to get back to us.
Non voglio restare qui ad aspettarlo.
Guys like Hilliard are used to sitting behind their desks, not under them.
Gente come Hilliard è abituata a star dietro a una scrivania, non sotto.
And so we have to work where we have to - sitting at the kitchen table, on the couch and even on the floor.
E così dobbiamo lavorare dove dobbiamo, seduti al tavolo della cucina, sul divano e persino sul pavimento.
I'm not used to sitting on the sidelines, that's all.
E' che non sono abituato a stare in panchina, tutto qui.
To sitting in a cubicle and filing papers all day?
Seduto in un cubicolo a compilare documenti per tutto il giorno?
N-No, no, just, uh, used to sitting on the ground.
No, no, sono abituato a sedermi per terra.
I was really looking forward to sitting on my couch and having a cold beer this weekend.
Non vedevo l'ora di poltrire sul divano con una birra ghiacciata, questo weekend.
In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Governor Romney to talk about where we can work together to move this country forward.
Nelle settimane scorse, ho anche pensato a un incontro con il governatore Romney per parlare di come possiamo lavorare insieme per portare avanti questo Paese.
I've been looking forward to sitting down with your father.
E' un piacere conoscervi. Non vedevo l'ora di incontrare suo padre.
Guys, sitting around and reading magazines is not getting me any closer to sitting around and reading magazines for the rest of my life.
Ragazze, starmene seduta qui a leggere giornaletti mi fara' stare seduta qui a leggere giornaletti per il resto della mia vita.
Was there a point to sitting here?
C'era un motivo per stare qui?
I look forward to sitting opposite you again, Sweets.
Non vedo l'ora di sedermi di nuovo di fronte a te, Sweets.
Some days he probably could've, but once he got used to sitting around at home drinking...
Qualche giorno magari si', ma si era abituato a gironzolare per casa e bere.
All right, well, look, if I did all the work, would you at least be open to sitting down with somebody?
Va bene, senti, se faccio tutto io, almeno vedresti qualcuno?
How do you go from that to sitting in jail for killing someone?
Come sei arrivata... a essere arrestata per omicidio?
He's looking forward to sitting down with you.
E' ansioso di sedersi a un tavolo con te.
What do you see as the downside to sitting down and doing an interview, and what do you see as the upside?
Quando si rilascia un'intervista, quali sono secondo te gli aspetti negativi? E gli aspetti positivi, invece?
I'm not used to sitting idle while others risk their lives.
Non sono solito stare senza far nulla mentre gli altri rischiano la vita.
If this is the case, from submitting an online application to sitting a test in an Assessment Centre, EPSO will oversee the selection procedure and will be on hand to answer any queries that may arise along the way.
In questo caso l'EPSO seguirà l'intera procedura di selezione, dalla presentazione della candidatura online alle prove presso il centro di valutazione, e sarà a disposizione per rispondere alle domande che potrebbero sorgere nel corso del procedimento.
I'm not used to sitting on the sidelines, man.
Non sono abituato a stare a bordo campo.
Then the aim, as opposed to sitting and thinking, or anything is to reach a part of the sense where you have no thoughts?
(The Beatles: The Inner Light) #Without going out of my door# (Senza uscire di casa)
I kind of was looking forward to sitting on the couch and doing nothing all day, except for rotating those tires.
Non vedevo l'ora di sedermi sul divano a far niente tutto il giorno, a parte girare quei pneumatici.
Go back to sitting and standing and rolling over?
Torno a sedermi, stare in piedi e rotolarmi sul pavimento?
I was really looking forward to sitting in it.
Non vedevo l'ora di potermici sedere.
Carlos Solis was used to sitting in a position of power, whether it was behind the wheel of a powerful car... at the head of a power lunch... or at the helm of a powerful company.
Carlos Solis sedeva sempre in una posizione di potere, che fosse al volante di una macchina sportiva... a capotavola durante un pranzo di lavoro... o a capo di un'azienda molto potente.
They've been used to sitting through lessons for years and years holding it in.
Di solito stanno sedute durante le lezioni per anni e anni tenendolsela dentro.
3.6577639579773s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?